|

|
|

|
”Kaksi loukkaantui valkolaiskahakassa”
näyttäisi kummalliselta
- Vähemmistöön kuuluvan syntyperä nostetaan herkästi otsikkoihin
Usean vähemmistön kohdalla esiintyminen lehdissä, televisiossa tai muissa
medioissa on yhteydessä hänen syntyperäänsä. Häntä haastatellaan vain siksi,
että hän on tietyn vähemmistön edustaja. Sama pätee myös romaneihin. Harvaa
romania näkee lehtien sivuilla kommentoimassa päivänpolttavia puheenaiheita
tai vastaamassa katugallupiin. Jos kyse on syntyperään perustuvasta
syrjintä- tai rikostapauksesta, on pääsy kuviin ja lehtien palstalle
helppoa.
Hyvät uutiset eivät myy
Kielteiset aiheet myyvät lehtiä, ihmisen syntyperästä riippumatta. Kuka
tahansa julkisuuden henkilö lennähtää iltapäivälehden lööppiin välittömästi,
jos hän esiintyy julkisella paikalla humalassa tai ajautuu taloudellisiin
vaikeuksiin. Jos henkilö kuuluu valtaväestöön, hänellä on se turva, ettei
häntä leimata syntyperänsä vuoksi. ”Tuollaisia ne kaikki valtaväestön
ihmiset ovat” ei ole yleinen syytös. Vähemmistöjen kohdalla tilanne onkin
aivan toinen. Rikokset tuntuvat olevan jollain tapaa erikoislaatuisia, jos
niihin on syyllistynyt esimerkiksi romani. Syntyperä nostetaan usein
otsikoihin, vaikka sillä ei olisi tapauksen kanssa mitään merkitystä.
Mistä sitten syntyy tarve korostaa syntyperää, jos kyseessä on vähemmistöön
kuuluva henkilö? Otsikko ”Kaksi ihmistä loukkaantui valkolaiskahakassa” ei
vaikuta kovin järkevältä. Jos valkolais-sanan korvaa romani-sanalla, otsikko
on ikävä kyllä paljon tutumman oloinen. Valtaväestöön kuuluva suomalainen
joutuisi samalla tavalla leimatuksi ainoastaan ulkomailla, missä hän itse
olisi vähemmistön asemassa. Se voisi tosin tehdä monelle ennakkoluuloiselle
jäärälle pelkästään hyvää.
Onko perinteinen romaninimi leimaava?
Julkisen sanan neuvostolle tehtiin kantelu Helsingin Sanomissa 5.4.2002
olleesta oikeudenkäyntiuutisesta, jonka otsikkona oli ”Etelä-Helsingin
hasislevitys toi syytteet 39 nuorelle”. Kovimman tuomion saaneen miehen nimi
oli mainittu jutussa, muiden tuomittujen ei. Kantelijan mukaan tämä johtui
siitä, että miehellä oli romaninimi, jonka kaikki suomalaiset sellaiseksi
tunnistivat. Helsingin Sanomien päätoimittaja Janne Virkkunen vastasi
kanteluun, että tuomitun syntyperää ei mainittu jutussa. Nimi tuotiin
esille, koska tuomion perusteella miestä voidaan pitää rikoksen päätekijänä.
Julkisen sanan neuvoston ratkaisu oli, että Helsingin Sanomat ei ole
syyllistynyt hyvän journalistisen tavan rikkomiseen. Tuomitun romani-taustaa
ei tuotu uutisessa esille, eikä asiassa ollut mitään viitteitä sille, että
tuomitun nimi olisi julkaistu siksi, että hän on romani.
On varmaa, että moni suomalainen tunnistaa perinteiset romaninimet ja arvaa
sen perusteella, että henkilö on romanitaustainen. Edellä mainitussa
tapauksessa on tietysti monta puolta. Hyvän lehtimiestavan mukaan nimen
julkaiseminen rikosasiassa on perusteltua vain, milloin huomattava yleinen
etu sitä vaatii. Tällaiset suositukset ovat aina tulkinnallisia. Miten
voidaan tarkasti määritellä se, mikä on ”yleinen etu”?
Kuinka moni toimittaja tuntee romaneita?
Kun tarkastelee lehtiä kuluneelta vuodelta, huomaa, että romaneita koskevat
myönteiset uutiset liittyvät usein henkilöihin, jotka ovat korkeassa virassa
tai muuten tunnettuja. Niin sanottua tavallista tallaajaa näkee lehdissä
äärimmäisen harvoin, vaikka romaneja asuu maassamme yli kymmenen tuhatta. Ne
positiiviset uutiset, joita tavallisista ihmisistä kirjoitetaan, ovat
tavallisesti pienimmissä paikallistason lehdissä, ja liittyvät usein
opiskelupaikasta valmistumiseen tai muuhun yhteiskunnan normien mukaisesti
”hyvään” asiaan. Totta kai on hyvä, että näistä asioista kirjoitetaan. On
kuitenkin väärin, että ihminen on kirjoituksen arvoinen vasta silloin, kun
hän on saavuttanut jotain. Kiinnostavia ihmiskohtaloita on maa pullollaan.
Luulisi, että varsinkin vanhempien romaneiden kertomukset menneistä ajoista
kiinnostaisivat. Värikkäät tarinat selviytymisestä vaikeiden olojen keskellä
ovat kirjallisuudessakin erittäin suosittuja aiheita. Ja kuka voi sanoa,
ettei ole saavutus, jos on onnistunut ponnistamaan lapsuuden köyhistä
oloista tilanteeseen, jossa on oma viihtyisä koti ja ruokaa kaapissa?
Keskeinen syy yksipuoliseen kirjoitteluun lehdissä on varmasti se, että
toimittajilla ei ole kontakteja romaneihin, ja päinvastoin. Sama ongelma
vallitsee yhteiskunnassa laajemminkin: valkolaiset ja romanit ovat harvoin
kavereita keskenään. Medialla on tässä tilanteessa tärkeä rooli. Se voi
toimia linkkinä ihmisten välillä. Jos romanit esitettäisiin julkisuudessa
monipuolisemmin, voisivat ennakkoasenteetkin heiketä. Tämä edellyttää
aktiivisuutta myös romaneilta. Heidän on itse otettava yhteyttä medioihin ja
tarjottava juttuideoita. Silti päävastuu on medioilla itsellään. Niiden
tehtävänä on objektiivisen ja luotettavan tiedon välittäminen, joiden eteen
on tehtävä paljon työtä. Ainakin romaneita koskeva tiedonvälitys on
yksipuolista, eikä jutuissa pureuduta pintaa syvemmälle.
Paitsi Suomen, myös ulkomaiden romaneita koskeva uutisointi on kovin
yksipuolista. Hyvänä esimerkkinä tästä on muun muassa Slovakiasta ja
Puolasta tulleiden turvapaikkaa hakeneiden romaneiden käsittely
julkisuudessa. Uutiset välittävät kuvaa lentokentälle saapuneista
seurueista, ketään ei edes yritetä haastatella. Seuraavaksi kuvataan
viranomaista, joka toteaa, että turvapaikanhakijat ovat tulleet Suomeen
ilman perusteita. Slovakian laki kieltää syrjinnän, joten virallisissa
papereissa syrjintää ei esiinny. Harva toimittaja on syventynyt aiheeseen ja
tutkinut, minkälaiset olot romaneilla lähtömaassa oikeasti ovat. Tällainen
uutisointi on paitsi amatöörimaista, myös vaarallista. Yksipuolinen kuva
tilanteesta luo ennakkoluuloja. Ihmisten otsaan painetaan helposti leima
ilman, että hän on itse voinut sanoa tilanteestaan mitään.
Teksti: Timo Korpela
Lähde: Journalisti-lehti 4.10.2002
<-- Romano
Boodos / Artikkeleita
<-- Romano Mission etusivulle
|
|
|